Griķi, kas cepti ar vistu un baklažāniem

Kategorija: Gaļas ēdieni
Griķi, kas cepti ar vistu un baklažāniem

Sastāvdaļas

Vistas stilbiņš, no broileriem, gab. 12
Baklažāni (vidēji), gab. 2
Griķu putraimi, gr. 300-350
Tomātu mērce, gr., Neto 350-500
Augu eļļa, art. l. 3-4
Sojas mērce ml 50
Sīpolu sīpoli (vidēji), gab. 2
Vidēji burkāni, gab. 2
Baziliks (svaigs / žāvēts) garša
Khmeli-Suneli garša
Sāls garša
Ūdens ml 500 + papildināšana

Gatavošanas metode

Griķi, kas cepti ar vistu un baklažāniem
Šeit ir visas nepieciešamās pamatlietas.
Griķi, kas cepti ar vistu un baklažāniem
Mēs nomazgājam apakšstilbus, pēc tam tos nosusinām vai vienkārši ļaujam notecēt ūdenim. Marinē (1 stunda ... 12 stundas) sojas mērcē ar pievienotu sāli, dažām šķipsnām Khmeli-Suneli, dažām šķipsnām žāvēta bazilika vai smalki sagrieztu svaigu.
Griķi, kas cepti ar vistu un baklažāniem
Baklažānus sagriež lielās šķēlēs, apkaisa ar sāli. Kad kājas jau ir marinētas (vai pēc 30 minūtēm, kad baklažāni dod sulu), noskalojiet ar aukstu ūdeni.
Griķi, kas cepti ar vistu un baklažāniem
Sīpolus sagriež pusgredzenos, sarīvē burkānus, vēlams korejiešu burkāniem, tas ir, garus un plānus.
Griķi, kas cepti ar vistu un baklažāniem
Tā kā kājas ir marinētas, bļodā ielej baklažānus, sīpolus, burkānus, pievieno 3-4 ēdamk. l. augu eļļa, jums joprojām var būt nedaudz sāls, un visu kārtīgi samaisa.
Griķi, kas cepti ar vistu un baklažāniem
Izmetiet visu trauka saturu cepšanas traukā, nedaudz sagrieziet satura augšējo līmeni, ja kaut kas izlec. Mēs ieliekam trauku iepriekš uzkarsētā krāsnī līdz 180-190 grādiem 40 minūtes. Trauku nav nepieciešams pārklāt / aizzīmogot.
Griķi, kas cepti ar vistu un baklažāniem
Nomazgājam griķus, ielej 350 ... 500 gramus garšīga iecienītā tomātu mērces (šoreiz mums bija laba mērce “Ukrainian KETCHA” no TM “Runa”, 485 grami) un pielejam puslitru ūdens. Nedaudz sāls. Ideālā gadījumā ūdens vietā labāk izmantot vistas buljonu, taču mums tas nekad nav uz rokas laikā. Mēs iegūstam garšīgu ar ūdeni. Fonā - alus - neattiecas uz recepti, bet tas palīdz mūsu sievietes pusei padarīt gaišāku gatavošanas gaidīšanas laiku.
Griķi, kas cepti ar vistu un baklažāniem
Pēc 40 minūtēm cepeškrāsni izņem no cepeškrāsns. Stilbiņi un dārzeņi ir nedaudz brūni.
Griķi, kas cepti ar vistu un baklažāniem
Šajā traukā ielej "šķīdumu" ar griķiem.
Griķi, kas cepti ar vistu un baklažāniem
Trauka pildījumu mēs ļoti saskaņojam ar griķiem. Pievienojiet ūdeni līdz līmenim, lai visi griķi būtu ūdenī. Traukā esošās lapas un dārzeņi izliekas virs ūdens.
Griķi, kas cepti ar vistu un baklažāniem
Cepšanas trauku mēs atgriežam cepeškrāsnī uz tām pašām 40 minūtēm un tajā pašā temperatūrā 180-190 grādi. Atkal: trauku nav nepieciešams pārklāt / aizzīmogot.
Griķi, kas cepti ar vistu un baklažāniem
Pēc iepriekš norādītā laika mēs izņemam trauku no krāsns, izmēģinām griķu augšējo slāni - tam jābūt gatavam, tam nevajadzētu gurkstēt uz zobiem. Šķidrumam vajadzētu gandrīz pilnībā iztvaikot, un apakšā nekas nedrīkst sadedzināt.
Griķi, kas cepti ar vistu un baklažāniem
Gaļas un piena produktu apsardzes darbinieki sasniedz smaku.
Griķi, kas cepti ar vistu un baklažāniem
Mēs dodam traukam nelielu "atpūtu" (20 ... 30 minūtes), - uz galda vai izslēgtajā krāsnī, - un ielejam to un izmantojam!


Epigrāfs:

“Visas ģimenes finansiāli tiek nodrošinātas atšķirīgi, bet katra ģimene ēd vienādi. Jablonsku mājas virtuvē viss bija sajaukts ... "No agrīnā nepabeigtā romāna" Anna Varenina ", Ļevs Tolstojs.

Trauks ir paredzēts

6 porcijas

Gatavošanas programma:

Cepšana

Piezīme

Ko krievu klasikas meistars gribēja pateikt augstāk esošajā epigrāfā, sakot, ka "katra ģimene ēd vienādi"? Viss ir ļoti vienkārši. Katras pavārmājas saimnieces arsenālā parasti ir 20 ... 30 ... 40 pārbaudītas receptes, kas viņai labi padodas, un tas ir garšīgi visiem mājsaimniecības locekļiem. Jā, ķermenim ir nepieciešama dažāda veida uzturs, cenšoties izmēģināt jaunas, vēl nezināmas garšas un kombinācijas.Bet, kad saimnieces fantāzija nogurst un pārstāj strādāt pie tēmas "ko rīt lai barotu šos ogļēdājus un spinogānus", viņa atgriežas pie savu recepšu arsenāla, atgādinot "ko mēs ilgi neesam gatavojuši?"
Jau kādu laiku šī gardā recepte, kuru mīl visi mūsu mājinieki, ir apmetusies mūsu ģimenes aprūpētāja kulinārijas arsenālā un nepilnu darba laiku ir pavāre-saimniece (mūsu meita strādā mūsu mājā par mājsaimnieci ). Recepte godīgi "slamzin" meita no pavāra. ru, receptes autore (recepte nosaukta tāpat kā šeit virsrakstā) - Olga Fedjuņina. Publikācijas mērķis ir pievērst uzmanību receptei: ja nu tā izrādās jums tikpat garšīga kā mūsu ģimenei. Un garšīgas lietas nedrīkst palikt nepamanītas! Šajā receptē neparastā griķu un baklažānu kombinācija izrādās ļoti veiksmīga un pelēkajā ikdienā ienes patīkamu kulinārijas dažādību. Sastāvdaļu komplektā nav ierobežotu aizjūras produktu. Nu, tas gandrīz to nesatur - tā kā tagad nav baklažānu sezona, jums ir jātērē nauda ievestajiem aizjūras (spāņu) augiem. Bet tas parasti mūs netraucē vēlēties pagaršot šo ēdienu! Kopumā varu droši ieteikt!
Labu apetīti! Garšīgi! Labu apetīti!

P.S. Sākotnējā receptē abi cepšanas posmi ilgst 20 minūtes 200 grādu temperatūrā. Bet mums tas acīmredzami nebija pietiekami. Acīmredzot krāsns ir atšķirīga. Mums ir gāze, bez konvekcijas.
P.S.P.S. Sākotnējā receptē netiek izmantota mērce, bet gan atšķaidīta tomātu pasta. Bet ar makaroniem tas mums kaut kā izrādās skābs ... Izmēģiniet ar makaroniem - varbūt tas jums lieliski piestāvēs, un arī jums tas būs garšīgs ...
P.S.P.S.P.S. Sākotnējā receptē tiek izmantoti nevis 12, bet 20 vistas stilbiņi un 7 ar slaidu st. karotes griķu. Bet galu galā, pēc šādām proporcijām, mēs dabūjām ... apakšžokļus, kas nedaudz pārklāti ar griķiem. Tāpēc mēs pielāgojām proporcijas "sev". Ja šajā ēdienā vēlaties vairāk vistas, ievērojiet oriģinālās receptes proporcijas.

* kolyma *
Viss ir tur, jums ir jāmēģina. Un 13. fotoattēls ir vienkārši burvīgs !!!




Konstantīns,

vai priekšplānā ir franču valoda?

Gala
Kombinācija ir laba. Garšīgi.
Apsardzes darbinieki ir jauki. Es domāju, ka viena no tām ir franču valoda
Kapet
Citāts: * kolyma *
vai priekšplānā ir franču valoda?
Jā. Un aiz muguras - Šihcu draudzenes ...
Jariks
Kapet, Konstantīnscik garšīgi tas izskatās! Un drošība parasti ir jauka)))
Paldies par recepti!
Rituslija
Kapet, brīnišķīgs ēdiens! Ļoti jauka prezentācija!
Tikai radās jautājums, vai jums gala fotoattēlā ir neatvērti griķu graudi vai kas cits?
Es domāju, ka es baidos to vienkārši cept atvērtos griķos, es to gatavoju vecmodīgi un joprojām nosedzu līdz kaudzei.
Paldies! Recepte ir brīnišķīga!
Kapet
Citāts: Rituslja
Lūk, tikai radās jautājums, vai galīgajā fotoattēlā jums ir neatvērti griķu graudi vai kas cits?
Es domāju, ka es baidos vienkārši cept atvērtos griķos, es tos pagatavoju vecmodīgi un joprojām noklāju līdz kaudzei.
Mēs arī gatavojam griķus, ja atsevišķi, tvaicējot. Bet šajā gadījumā atvērtā traukā griķi tiek labi tvaicēti arī tāpēc, ka ielej vairāk šķidruma, nekā nepieciešams griķu vārīšanai slēgtā traukā, un griķu virsējais slānis tiek pietiekami tvaicēts. Šajā ēdienā mums nav neapstrādātu griķu. Galvenais ir tas, ka pašā sākumā griķi ir nedaudz pārklāti ar šķidrumu. Bet arī nav vērts ieliet ...
filirina
Konstantīn, mans jautājums nav par recepti, bet gan par tās noformējumu. Kāpēc teksts, kas rakstīts zem fotogrāfijām, nakts nakts skatā ir tumši zaļš un tāpēc ir absolūti neizlasāms, kaut arī viss pārējais ir balts? Vai šī ir vietnes kļūda tikai jūsu receptē, vai arī jūs mānījāt krāsu? Būtu vēlams salabot ....
Kapet
Citāts: filirina
Būtu vēlams salabot ....
Recepte tika aizpildīta ar fontiem to noklusējuma izmēros - kā ieteica un atstāja, neko nemainīja. No tā izriet, ka iemesls ir šī stila dizaina parādīšana vietnē. Jā, kaut kas jāmaina ...

Visas receptes

© Mcooker: labākās receptes.

Vietnes karte

Mēs iesakām izlasīt:

Maizes gatavotāju izvēle un darbība